KAIN-CASAR

 

 Biographie sommaire :

Concepteur-rédacteur en agence de pub, puis pendant plus de dix ans, illustrateur free-lance pour Flammarion, J’ai Lu, Denoël, Robert Laffont, Pocket, Grasset, Empiria publishing ( Athènes ), Editoriale Anagrama, El circule del lectures ( Barcelone ), Le Monde diplomatique, le Nouvel Obs et pour finir des studios de création tels qu’Alerte Orange.

I worked in advertising agency as copywriter, then during fifteen years, I was free-lance illustrator for publishing companies, press and creative studios. Today, I dedicate myself exclusively to the painting. My professional and personal development has obviously an influence on my painting.


 

Parallèlement à cette activité, j’écris et je dessine. A juste titre, les quelques galeries à qui j’ai présenté mon travail au début, me considéraient plus comme un affichiste qu’un artiste. Grâce à certains de leurs conseils, je suis parvenu au bout de pas mal d’années à développer une technique personnelle et tendre à avoir ma propre identité visuelle.

La série “  Work in Progress “ rebaptisée “ Dirty torn posters “ est en passe d’être terminée.

 Année 2002 : Exposition à la Fabrique ( Paris ) de mes estampes digitales.

( Je suis venu à la peinture par le numérique. Tous les dessins de la dite série “  Work in Progress “ étaient déjà faits. Je n’ai cessé de les retravailler au cours de toutes ces années.

 “ Lorsque l’on découvre les oeuvres de Kain-Casar exposées à la Fabrique ( Paris ), la première chose qui frappe, c’est la force du trait alliée à la simplicité qui vient renforcer la première impression. Cette force est indubitablement un des éléments créatif de cet artiste à part “

Stéphane Malagnac - Création numérique - 2002

EVOLUTION DE MON TRAVAIL EN 3 ETAPES.

 

AU COMMENCEMENT, L'EMOTION...

Dans les arts plastiques, ce qui me fait le plus vibrer, c’est de loin l’ART RUPESTRE. Tout y est. On va à l’essentiel.

Il est UN, c’est à dire Unique et Universel à la fois, ce qui me semble être la définition même d’une oeuvre d’Art.

La simplicité des dessins, leur force, la matière, tout est déjà là et n’est là que pour témoigner, laisser une trace, une empreinte.

Inutile de chercher de l’EGO, là-dedans.

Vous n’en trouverez pas.

Le premier artiste ne savait même pas qu’il l’était. Un jour, un truc lui a traversé l’esprit.

L’homme a pris alors ce qu’il lui tombait sous la main et s’est mis à dessiner.

L’ART était né.

VERTIGINEUX !!!

J'ai retrouvé cette même émotion dans les oeuvres d'Antoni Tapiès et de Cy Twombly

qui me montrent la voie ( x ) à suivre.

 

AT THE BEGINNING, WAS THE EMOTION.

My main inspiration is CAVE ART. It makes me vibrate.

It’s one, unique and universal.

The simplicity of the drawings, their strength, the matter,

everything is already there and is there only to leave a

print. No need to look for Ego in there. The first artist

didn’t even know he was. One day, something went through

his mind. The man took what it feel under his hand and drew.

Art was born.

Amazing !!!

In the contemporary art,

I find this EMOTION with the artwork by

Antoni Tapiès and Cy Twombly.

They show the way ahead.

 

I HAD A DREAM

J'ai fait un rêve. Les rues étaient en train de devenir une galerie d'art à ciel ouvert.

I had a dream. The streets were becoming an open-air art gallery. 

 

PORTRAIT Kain-Casar

Le visage est le plus beau des paysages.

Each day in the mirror, I watch the Death at work.

Jean Cocteau.

Nos coordonnées:
Kain-casar
1 rue du Moulin
02000 Chery Les Pouilly
Tél: 03 23 80 65 04


Kain-casar - Mentions légales
Haut
En poursuivant votre navigation sans modifier le paramétrage des cookies, vous consentez à l’utilisation de ces cookies pour réaliser des statistiques de visite et analyses d’audience, à des fins publicitaires ou liés aux fonctionnalités de partage sur les réseaux sociaux. Notez que certaines parties du site ne pourront pas fonctionner si certains cookies sont désactivés. Pour plus d’informations cliquez ici